{"id":246,"date":"2023-07-05T12:03:58","date_gmt":"2023-07-05T16:03:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bneimikra.org\/torah\/?p=246"},"modified":"2023-07-05T12:03:58","modified_gmt":"2023-07-05T16:03:58","slug":"vaikra-14","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/vaikra-14\/","title":{"rendered":"Vaikr\u00e1 14"},"content":{"rendered":"<p>1 Y habl\u00f3 YIHWEH a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>\n2 Esta ser\u00e1 la ley del leproso en el d\u00eda de su purificaci\u00f3n: ser\u00e1 llevado al sacerdote.<br \/>\n3 Y saldr\u00e1 el sacerdote del campamento; y el sacerdote mirar\u00e1, y he aqu\u00ed, si la plaga de la lepra ha sanado en el leproso;<br \/>\n4 entonces el sacerdote mandar\u00e1 que se tomen para el que se ha de purificar dos avecillas vivas y limpias, y madera de cedro, escarlata e hisopo.<br \/>\n5 Y el sacerdote mandar\u00e1 matar una de las aves en una vasija de barro sobre agua corriente.<br \/>\n6 Tomar\u00e1 la ave viva, la madera de cedro, la escarlata y el hisopo, y los mojar\u00e1, junto con la ave viva, en la sangre de la ave muerta sobre las aguas corrientes.<br \/>\n7 Y rociar\u00e1 sobre el que se ha de purificar de la lepra siete veces, y lo declarar\u00e1 limpio, y dejar\u00e1 ir el ave viva al campo abierto.<br \/>\n8 Y el que se ha de purificar lavar\u00e1 sus vestidos, y se rasurar\u00e1 todo el cabello, y se ba\u00f1ar\u00e1 en agua, y ser\u00e1 limpio; y despu\u00e9s de eso podr\u00e1 entrar en el campamento, pero morar\u00e1 fuera de su tienda siete d\u00edas.<br \/>\n9 Y ser\u00e1 en el s\u00e9ptimo d\u00eda, que se rapar\u00e1 todo el pelo de la cabeza y de la barba y de las cejas, y todo el pelo se rapar\u00e1; y lavar\u00e1 sus vestidos, y lavar\u00e1 su carne en agua, y ser\u00e1 limpio.<br \/>\n10 Y al octavo d\u00eda tomar\u00e1 dos corderos sin defecto, y una cordera de un a\u00f1o sin defecto, y tres d\u00e9cimas de un efa de flor de harina para ofrenda amasada con aceite, y una registro de aceite.<br \/>\n11 Y el sacerdote que lo limpiar\u00e1, pondr\u00e1 delante de YIHWEH al var\u00f3n que se ha de purificar, y todo lo dem\u00e1s, a la puerta de la tienda de reuni\u00f3n.<br \/>\n12 Y tomar\u00e1 el sacerdote uno de los corderos, y lo ofrecer\u00e1 en expiaci\u00f3n por la culpa, y el log de aceite, y los mecer\u00e1 en ofrenda mecida delante de YIHWEH.<br \/>\n13 Y degollar\u00e1 el cordero en el lugar donde se sacrifican el sacrificio por el pecado y el holocausto, en el lugar del santuario; porque como la ofrenda por el pecado es del sacerdote, as\u00ed es la ofrenda por la culpa; es sant\u00edsima.<br \/>\n14 Y tomar\u00e1 el sacerdote de la sangre de la ofrenda por la culpa, y la pondr\u00e1 el sacerdote sobre el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo gordo del pie de su pie derecho.<br \/>\n15 Y tomar\u00e1 el sacerdote del log de aceite, y lo derramar\u00e1 en la palma de su mano izquierda. diecis\u00e9is Y mojar\u00e1 el sacerdote su dedo derecho en el aceite que tiene en su mano izquierda, y con su dedo rociar\u00e1 del aceite siete veces delante de YIHWEH.<br \/>\n17 Y del resto del aceite que tiene en su mano, el sacerdote lo pondr\u00e1 sobre el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, sobre la sangre de la ofrenda por la culpa.<br \/>\n18 Y el resto del aceite que est\u00e1 en la mano del sacerdote, lo pondr\u00e1 sobre la cabeza del que se ha de purificar; y el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l delante de YIHWEH.<br \/>\n19 Y el sacerdote ofrecer\u00e1 la ofrenda por el pecado, y har\u00e1 expiaci\u00f3n por el que se ha de purificar de su inmundicia; y despu\u00e9s degollar\u00e1 el holocausto.<br \/>\n20 Y har\u00e1 el sacerdote el holocausto y la ofrenda de cereal sobre el altar; y el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l, y ser\u00e1 limpio.<br \/>\n21 Y si fuere pobre, y sus medios no alcanzaren, entonces tomar\u00e1 un cordero para ofrenda mecida por la culpa, para hacer expiaci\u00f3n por \u00e9l, y la d\u00e9cima parte de un efa de flor de harina amasada con aceite para una ofrenda de comida y un log de aceite;<br \/>\n22 y dos t\u00f3rtolas, o dos pichones de palomino, seg\u00fan le basten sus medios; y el uno ser\u00e1 ofrenda por el pecado, y el otro holocausto. 23 Y al octavo d\u00eda los traer\u00e1 para su purificaci\u00f3n al sacerdote, a la puerta de la tienda de reuni\u00f3n delante de YIHWEH.<br \/>\n24 Y tomar\u00e1 el sacerdote el cordero de la expiaci\u00f3n por la culpa, y el log de aceite, y los mecer\u00e1 el sacerdote como ofrenda mecida delante de YIHWEH.<br \/>\n25 Y degollar\u00e1 el cordero de la ofrenda por la culpa, y el sacerdote tomar\u00e1 de la sangre de la ofrenda por la culpa, y la pondr\u00e1 sobre el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, y sobre el pulgar de la su mano derecha, y sobre el dedo gordo de su pie derecho.<br \/>\n26 Y el sacerdote echar\u00e1 del aceite en la palma de su mano izquierda.<br \/>\n27 Y el sacerdote rociar\u00e1 con su dedo derecho del aceite que tiene en su mano izquierda siete veces delante de YIHWEH.<br \/>\n28 Y el sacerdote untar\u00e1 del aceite que tiene en su mano sobre el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se ha de purificar, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, en el lugar de la sangre de la ofrenda por la culpa.<br \/>\n29 Y el resto del aceite que est\u00e1 en la mano del sacerdote, lo pondr\u00e1 sobre la cabeza del que se ha de purificar, para hacer expiaci\u00f3n por \u00e9l delante de YIHWEH.<br \/>\n30 Y ofrecer\u00e1 una de las t\u00f3rtolas o de los pichones de paloma, seg\u00fan sus medios le basten;<br \/>\n31 para lo que le alcanza, el uno para la expiaci\u00f3n, y el otro para el holocausto, con la ofrenda de cereal; y el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por el que se ha de purificar delante de YIHWEH.<br \/>\n32 Esta es la ley de aquel en quien est\u00e1 la plaga de la lepra, cuyos medios no alcanzan para lo que pertenece a su limpieza.<br \/>\n33 Y habl\u00f3 YIHWEH a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, diciendo:<br \/>\n34 Cuando entr\u00e9is en la tierra de Cana\u00e1n, la cual os doy en posesi\u00f3n, y yo pusiere plaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra posesi\u00f3n;<br \/>\n35 entonces vendr\u00e1 el due\u00f1o de la casa y dar\u00e1 aviso al sacerdote, diciendo: \u2018Me parece que hay como una plaga en la casa.\u2019<br \/>\n36 Y el sacerdote mandar\u00e1 que vac\u00eden la casa, antes que el sacerdote entre a ver la plaga, para que no quede inmundo todo lo que est\u00e1 en la casa; y despu\u00e9s entrar\u00e1 el sacerdote a ver la casa.<br \/>\n37 Y mirar\u00e1 la plaga, y he aqu\u00ed, si la plaga estuviere en las paredes de la casa con hendiduras verdosas o rojizas, y su aspecto fuere m\u00e1s bajo que la pared;<br \/>\n38 Entonces el sacerdote saldr\u00e1 de la casa a la puerta de la casa, y cerrar\u00e1 la casa por siete d\u00edas.<br \/>\n39 Y volver\u00e1 el sacerdote al s\u00e9ptimo d\u00eda, y mirar\u00e1; y he aqu\u00ed, si la plaga se extiende en las paredes de la casa;<br \/>\n40 entonces el sacerdote mandar\u00e1 que quiten las piedras en que est\u00e1 la plaga, y las arrojen en un lugar inmundo fuera de la ciudad.<br \/>\n41 Y har\u00e1 raspar la casa por dentro alrededor, y derramar\u00e1n el lodo que raspar\u00e1n fuera de la ciudad en lugar inmundo.<br \/>\n42 Y tomar\u00e1n otras piedras, y las pondr\u00e1n en lugar de aquellas piedras; y tomar\u00e1 otra argamasa, y enlucir\u00e1 la casa.<br \/>\n43 Y si la plaga volviere y brotare en la casa, despu\u00e9s que hayan sido quitadas las piedras, y despu\u00e9s que la casa haya sido raspada, y despu\u00e9s que fuere revocada;<br \/>\n44 entonces entrar\u00e1 el sacerdote y mirar\u00e1; y he aqu\u00ed, si la plaga se extiende en la casa, lepra maligna es en la casa: inmunda es.<br \/>\n45 Y derribar\u00e1 la casa, sus piedras y sus maderas, y toda la argamasa de la casa; y los sacar\u00e1 de la ciudad a un lugar inmundo. 46 Y el que entrare en la casa todo el tiempo que estuviere cerrada, ser\u00e1 inmundo hasta la tarde.<br \/>\n47 Y el que durmiere en la casa lavar\u00e1 sus vestidos; y el que come en la casa lavar\u00e1 sus vestidos.<br \/>\n48 Y si entrare el sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en la casa despu\u00e9s que la casa fue revocada; entonces el sacerdote dar\u00e1 por limpia la casa, porque la plaga ha sanado.<br \/>\n49 Y tomar\u00e1 para limpiar la casa dos avecillas, madera de cedro, escarlata e hisopo.<br \/>\n50 Y degollar\u00e1 una de las aves en una vasija de barro sobre aguas corrientes.<br \/>\n51 Y tomar\u00e1 la madera de cedro, el hisopo, la grana y la ave viva, y los mojar\u00e1 en la sangre de la ave muerta y en las aguas corrientes, y rociar\u00e1 la casa siete veces.<br \/>\n52 Y limpiar\u00e1 la casa con la sangre del p\u00e1jaro, y con el agua corriente, y con el p\u00e1jaro vivo, y con la madera de cedro, y con el hisopo, y con la grana.<br \/>\n53 Pero dejar\u00e1 ir el ave viva de la ciudad al campo abierto; as\u00ed har\u00e1 expiaci\u00f3n por la casa; y ser\u00e1 limpio.<br \/>\n54 Esta es la ley para toda plaga de lepra y para la ti\u00f1a;<br \/>\n55 y para la lepra de un vestido, y de una casa;<br \/>\n56 y para la hinchaz\u00f3n, y para la ti\u00f1a, y para la mancha;<br \/>\n57 para ense\u00f1ar cuando es inmundo, y cuando es limpio; esta es la ley de la lepra.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 Y habl\u00f3 YIHWEH a Mois\u00e9s, diciendo: 2 Esta ser\u00e1 la ley del leproso en el d\u00eda de su purificaci\u00f3n: ser\u00e1 llevado al sacerdote. 3 Y saldr\u00e1 el sacerdote del campamento; y el sacerdote mirar\u00e1, y he aqu\u00ed, si la plaga de la lepra ha sanado en el leproso; 4 entonces el sacerdote mandar\u00e1 que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-246","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vaikra"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/246","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=246"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/246\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=246"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=246"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.judaismocaraita.org\/torah\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=246"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}